Der Email Übersetzer

Tipp Archiv

Sie wollen eine Email in ein Land schicken deren Sprache Sie nicht beherrschen? Es gibt im Internet einen Dienst (T-Mail.com), der Übersetzungen Ihrer Mails
übernimmt. Bevor Sie weiterlesen sei eins noch gesagt, die Übersetzungen werden von einem Programm erledigt. D.h. diese Übersetzungen sind ungeeignet für Fachbeiträge, aber kleine Texte lassen sich einigermaßen gut übersetzten. Wir empfehlen
Ihnen keine geschäftliche Korrespondenz über diesen Dienst abzuhalten. Wie gesagt, privat ist der Dienst schon ganz nett!

So funktioniert das Ganze:


Sie schreiben Ihre Email wie sonst auch. Die gewünschte Übersetzung tragen Sie als Kopienempfänger ein und hängen die Domain „@T-Mail.com“ an. Sie können sich die Nachricht in fünf Sprachen übersetzen lassen. Ein kleiner Haken dabei ist,
daß die Übersetzungsgrundlage Englisch ist, d.h. es wird von dieser Sprache ausgegangen. Die folgenden aufgeführten Übersetzungsmöglichkeiten sind bewußt in Englisch geschrieben, da Sie so auch verwendet werden müssen.


 


 



  • English-to-French

  • French-to-English


 



  • English-to-German

  • German-to-English


 



  • English-to-Italian

  • Italian-to-English


 



  • English-to-Spanish

  • Spanish-to-English


 



  • English-to-Portuguese

  • Portuguese-to-English


 


So, nun können Sie sich die Sprache aussuchen, die Sie übersetz haben wollen. Dafür müssen Sie z.B. für Deutsch nach Englisch folgenden Kopienempfänger „German-to-English@T-Mail.com“ einsetzen.

Vorheriger Artikel Nächster Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.